В ноябре состоялась поездка Школы Театра для детей на Международный Фестиваль кукольных театров, который уже второй год проводит Московский театр кукол на Спартаковской. Ярким, и во многом необычным, зрелищем оказался увиденный там «Поединок Панча и Петрушки» — спектакль, состоящий из двух частей, русского народного кукольного театра и английского. «Петрушку» представляли хозяева Фестиваля, а «Панча» — режиссёр-кукольник Конрад из Великобритании.
С Петрушкой – Петром Ивановичем Уксусовым — ученики Школы Театра знакомы давно: на занятиях встречались с ним. Видели его и на фотографиях, и на видео, не раз слышали его незабываемый голос. Неоднократно дети смотрели представления Петрушки в МВЦ – серпуховском Музейно-выставочном центре. Однажды балаганный любимец даже приходил к ребятам в гости в детскую библиотеку. И тем интереснее было увидеть Петрушку, резвящегося в руках профессионалов – кукольников московского театра кукол. Актёры (Хозяин и Хозяйка) предложили зрителям «многосерийный фильм» о жизни Петрушки. Одна сценка сменяла другую: то Петрушка развлекается, то спит, то его обманывают, и он отвечает обидчику той же монетой, да впридачу – своей дубинкой. Развеселила всех история о том, как Петрушка на ярмарке лошадь покупал, «осовремененная» нюансами миграционной политики. А вот сценка о том, как Петрушка жену выбирал, вызвала больше смеха у родителей, чем у детей. Оно и понятно: Петрушка хоть и кукла, но выступал он раньше на ярмарках, где взрослого люда было гораздо больше, чем детей.
С английским Панчем до международного Фестиваля дети из Школы Театра были знакомы только заочно. Поэтому встречи с иностранцем они ждали с особым трепетом. Организаторы Фестиваля постарались сделать так, чтобы ещё до начала спектакля зрители почуяли дух Англии. Помог им в этом не кто-нибудь, а сам Шекспир – великий английский актёр и драматург. В фойе все желающие могли придумать себе персонаж, нарисовать и примерить на себя его лик. Ну а дальше – развивай драматургию, придумывай сюжет для своего героя и разыгрывай историю! А вот в зрительном зале ты – зритель. Дети расселись поудобнее прямо на полу на подушках, и в балаганной будке появился Панч. Внешне он очень похож на своего «брата» Петрушку, но, как говорится, «Федот, да не тот»: английская речь, голос, изменённый с помощью специального приспособления и больше похожий на кряканье, в отличие от скрипучего писка Петрушки, да и сам юмор — английский. Не понимая речи, дети внимательно следили за действием, от которого смеялись хоть и редко, но заливисто, от души. Взрослые же, наоборот, считывая тот юмор, который остался для детей неведом, изо всех сил старались задушить в себе приступы хохота, покрываясь при этом краской стыда.
При всех различиях, общего у Петрушки и Панча было гораздо больше. Даже дети обратили внимание на то, что истории двух «братьев» очень схожи, и оба они несут зрителям радость, веселье и позитив.